I would suggest to use:

Exploit
This word has many different meanings (negative and positive). However, I use it for this meaning:

To employ to the greatest possible advantage.
for example:  exploit one's telants.


Open up and develop
This phrase can translate both "" and "", for example:

Korean-made cars have opened up and developed the US market. 

Break new ground
This phrase only translate "", whether they have developed it is unknown.  I list it here, because in the Chinese statement, it doesn't indicate development either.  For example 

They were breaking new ground in consumer electronics. 


Your own takes: develop, garner and get; as I have mentioned, "develop" emphasizes "
".  "garner and get" are just for obtaining, they doesn't indicate any "effort".  
創作者介紹
創作者 constanc85 的頭像
constanc85

constanc85

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1 )