大致是:「我希望你這幾天玩得開心。我很開心能認識你。請幫我給你的貓仔們一個擁抱,同時,也希望我們能再相會。保重!」(翻成英文比較不繞口:"I hope you had a good time for the past few days. As for me, I'm really glad meeting you. Please give your cats a hug on my behalf. I hoep we'll meet again in the future. Take care! Kisses.)

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Manufacturing and distribution: Krispy Kreme's Manufacturing and Distribution (KKM&D) division provided the proprietary doughnut mixes and doughnut-making equipment to every company-owned and franchised factory store.
製造與經銷: Krispy Kreme的製造與經銷部門(簡稱KKM&D)提供專門的甜甜圈配方及甜甜圈製作的配備給所有自營店與經銷店.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在英文的翻譯中,不管多長的句子都要能夠學著找出主詞、動詞在哪邊,接下來要正確的配用文法句型、精準的字彙以及片語來將整篇英文翻譯文章呈現出來。

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(1)對於那些,例如,他們希望得到一個日光浴 ​​他們的假期,了解天氣預報或看天氣觀點可能會阻止他們在雨季期間,參觀熱帶景點(2)財政預算案可能是另一個重要考慮因素考慮到。前往中東或東南亞的同時為您節省更多錢,為什麼不從那些成本較低的國家開始考慮(3)合理的路線,當旅客在同一城市進進出出,可以讓他/她看到更多的風景以一個舒適和輕鬆的步伐,更重要的是,它會幫助旅客避免旅途疲勞(4),從一個城市到另一個沿旅途並不總是一件輕而易舉的事,作為一個旅客可能遇到的不確定性,最終偏離原來的旅程。臨時發生的改變做好應變的靈活性。(5)政治氣候的變化,有時可能在目標國家的善良不易被發現(掩蓋),旅客應該採取必要的預防措施,對面對在這樣的政治紛亂的危險區域。(6)如果旅客希望逃脫有些不愉快的喧鬧,擁擠

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

旅遊業 教學 貿易 空服員 翻譯相關

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

主要食材

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1)
這一棟全新豪華房子已幾���建造完成,並且完美的座落在聖海勒村的一條高級的街道上.此房經精心計劃與建築設計,散發出現代感也流露出實用感--並且很接近如田園詩意般的湖邊和沙灘.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. I don’t like people again.
字面上: 我又再次不喜歡人群了.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A)
You can't beat the feeling of a brand new home and this exclusive enclave of homes close by Paritai Drive are the perfect answer to a busy modern lifestyle. Offering an easy commute to the CBD you can come home and enjoy all the benefits of a relaxed 'Eastern Bays' lifestyle, with Mission Bay's mecca of restaurants and cafes within easy reach. 

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Estamos en busca de agentes comerciales por todo el mundo. Empresas y grupos interesados, por favor, contáctese con nosotros.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()