我於8/31在katti house 網站上訂房,
目前尚未收到訂房確認單,
不知道我的訂房有沒有成功?
可能是我的email填寫錯誤以致沒有收到信件?
請您再發一次訂房確認單到我的email呢?謝謝!!
I've made a room reservation online at Katti House on 8/31, and have not
received the reservation confirmation. I'm wondering if the online reservation was made unsuccessfully, or if my email address was filled out incorrectly to result in failed mail delivery.
Would you please kindly re-confirm my reservation via my email, (你在這可以再付上你正確的信箱網址)?
Thank you!

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



在彩虹的末端有一罐黃金
彩虹盡頭的一罐金子,是由精靈看守著。
金子象徵著成功,但彩虹哪裡有盡頭呢,一直走一直走都走不到呀。這句話的意思是指那種很難獲得的成功/很難實現的理想。
以上回答希望您會滿意,謝謝

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



1.你好這裡為您驗票..請您出示你的票根
Good Day ( Good Evening), May I see your ticket (stub)
2.一共5位嗎??
How many in your party? 5?
3.請直走左側謝謝+4.請直走右側謝謝
This direction forward to your left ( to your right)...在清楚應該是講第幾個門就不會錯了. This direction forward First Door to your right. 或是說 second door to your left.
如果你們的門上面有英文標示, 你可以說 This direction to your right, there is a mark on the door.
 
5.請直走到底左/右側謝謝
This way to the end to your right. This way to the end of your left.
6.請您稍等一下目前5廳還沒開放進場唷 麻煩您請在右手邊椅子稍座一下謝謝
The Hall 5 is not ready to seating yet, please wait in the waiting area at your right. There are seat there for your comfort.
------
6.麻煩出示票根我將為您帶位
May I have your ticket stub, I will take you to your seat.
7.請小心階梯唷
Watch for the steps.
8.您的座位3排3號4號在這謝謝
Here are your seats, row 3 and number 3 and number 4. Enjoy the show. (是他們要謝謝你, 此地用謝謝沒必要)
9.提醒您右手邊椅子可以調整高度按鈕
At right side of the handrest(扶手) have a high adjustment for your comfort. 或是說, seat adjustment for your comfort.
10.請問是否有餐點呢??
Do you order from our menu yet? (因為不知道你們賣得是哪種餐點, 估且這樣翻譯)
11.您餐點都到了嗎??那您的發票唷謝謝
I believe all your order are here, Here is your receipt. Enjoy your food.
(again, 這裡不需要說謝謝)
12謝謝光臨出口請往前前方大廳左側有公用洗手間感謝您的光臨
Thank you for your patrons. This way to the exit.
Restroom is at the left hand side next hall over. (如果往前走過去的是大廳就這樣用. 如果不是, 你要補充, 不然會弄錯)
May you have a nice night.
.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



你密他
他沒回
他英文不好 很爛ˇ
他看不懂怎麼回妳?
你把你要打的話用google翻譯翻成日文打給他
把他要跟你說的話用google翻譯成中or英文貼給妳
這樣你們就可以順利聊天了
祝你幸福

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



不曉得你的自我介紹是要口述的還是手寫的呢?兩者的文法會有點不同喔。我沒有完全照中文翻因為讀起來會怪怪。不過我照你想要表達的意思,換成我,我會這樣介紹自己。
(***) 這裡是需要更多解釋。Industry, 是哪方面的工業?鋼鐵?還是製造?
另外我把還在思考未來這句去掉了。因為講出來會讓人感覺你還未對將來有目標或方向。如果是用來找工作的話,不要寫會比較好喔!
Hello everyone, my name is Nina. I am thirteen years old, from Taichung, Taiwan. Currently studying in Li Shing Middle High School. Capricorn is my zodiac sign.
I come from a family of three. My mother, who is in (***) industry. And my older sister, in the service field. My hobbies include, listening music, web browsing, playing dodge ball, and video gaming. I hope to become a well world traveler in the future.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



你好~~
這句的翻譯是:你擁有比敵人更好的技巧,而且要隨時準備好,以防有人再你背後捅你一刀
好像是諺語吧....但突然忘記了...XD
自己在想想吧~~~~
抱歉喔

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



The Authors Lounge 電子郵件確認函
親愛的戴偉華先生/女士
The Authors' Lounge 致上問侯.
感謝你將光臨本店享用下午茶.
很榮興為您保留4人訂位,
時間 2013.09.27 (五) 15:00 ,
此預約將以戴偉華先生/女士之名義保留.
下午茶價格為每人1,350++ (不包含a la cart飲品及食物)
4人份下午茶:
每人1,350++ (泰銖) x 4 = 5,400++ (泰銖)
10 % 服務費 540.00 (泰銖)
7 % 稅金 415.80 (泰銖)
合計 6,355.80 (泰銖)
本店的服裝要求為時尚休閒風, 請避免穿著拖鞋、任何長度的短褲及無袖T-Shirt.
由於空間有限, 我們只能為你多保留15分鐘.
本店保有將地點由Authors' Lounge變更至Main Lobby之權利,恕不預先通知。
到達Bangkok(曼谷)時請一併提供給我們您的電話號碼,
我們將於預訂時間48小時前再次與您確認.
或請直接與我們聯繫, 再次確認訂位事宜.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




適用於Yahoo,無名等多家部落格的 "免費網路空間" / 取得播放器MP3網址
* 試聽曲 ==>

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



早上起床刷牙洗臉吃早餐
After getting up in the morning , I brushed my teeth and ate breakfast.
吃完後坐在電腦桌前玩遊戲
Finishing the meal ,I sat at the desk and started to play games
玩到了中午
I played until noon.
吃了中餐
And ate lunch
下午去朋友家玩
After noon I went to my friend's house and play with him.
切磋一下棋藝ˋ逗貓咪
Not only played the chess ,but played with the cat as well.
玩到17點後回家
It was until five o'clock that we finished the game and came back home.
洗個熱水澡後
After taking a hot bath.
吃晚飯看電視
I ate dinner and watched TV.
之後睡覺
Time for bed
度過了愉快的一天
A nice day went by.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



I am 13 years old is a junior high students
Height 180 cm Weight 65 kg
Home Yes my father and sister
Sister busy working
Parents divorced
To live with my dad
School transcript can accept
Have participated in school basketball teams
Skill is not very good
But will Keep up the

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



科大轉大學需要什麼特別的準備嗎???

現在目前是就讀大學的新生,想要之後考轉學考到朝陽/靜宜/弘光/東海其中之一所,要注意的有什麼嗎?

 

你要先確定自己要考甚麼系.因為不同的系考試科目可能不一樣

 

如果大一被當了必修科目或者是選修這樣也有資格可以考嗎?

 

轉學考資格

 

轉學考只要讀完大一上下兩個學期.才可以參加轉學考

 

.並且可以轉任何學校.科系大2的日或夜的轉學考

 

不論你學分及格與否,只要有讀完大一上下2個學期,

 

甚至因為21.32,都可以轉日夜間部

 

目前就讀應用英語系,轉學考有要考什麼固定的科目嗎?轉學考也是一樣就讀應用英語系

應用外語系

二年級有招生過的學校有: (今年要等5.6月簡章陸續後出來才能確定)

北桃區-台科 北科 大同 銘傳 實踐 開南 元智 中原 玄奘德明 崇右

德霖 龍華 景文 桃園創新 清雲 元培 中國科(新竹) 育達 台灣首府

致理 明新 東南 僑光 大華

中彰區-台中技 勤益  虎尾 朝陽 亞洲 弘光

嘉大 義守 嶺東 中台 南開 明道 建國 環球 吳鳳 南台 崑山 嘉藥

南榮 和春 立德 長榮 修平 稻江 輔英 高苑 大仁 真理() 實踐()

樹德 文藻  康寧 環球 美和 高雄第一科大 興國 南區聯  高屏聯

金門 蘭陽

  

 

大多數轉插大考試科目都考一到四科,

看你考哪個學校而決定

考試科目有:

國、英、進階英文、中英翻譯、英閱作文、語文能力綜合測驗、

管理、專業英文、英語理解測驗、英文作文、日語聽解、

英文寫作、英語聽力、英字彙閱讀.英讀寫技、英文文法與閱讀

經濟、口試(視聽、會話)、英計算機概論

 

全國各校102年簡章連結

style="color:#000066;font-size:14pt;">

全國各校考古題連結

 

祝你金榜題名 加油

插大考試準備需要各種資源,包括歷屆考題及解答、期考、筆記等等,以確定考試方向,再開始準備,事半功倍,才不會白忙一場

這是插大的最基本分數,也是致勝的先機,你一定要先掌握好,務必早點準備,才可以在插大考試中,輕鬆高分錄取

102年各類考試簡章、日期與常見問題

各類報考資格、報名/考試人數、各校考題解答

(若有其他補充問題請來信告知,謝謝)

 

 

 

 

  

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



該麵包店(胖達人??)在其廣告中表示,它的麵包都是用純天然食材做的,而且不添加任何香精.市政府以該(麵包店)公司廣告不實為由,開罰180000元新台幣,並將此案移交給北市檢察官
Hsieh(人名但我不知道是誰~~不好意思><)表示,即使該麵包店答應全額退費給能出示消費證明的消費者,以及贈送價值退費金額25%的禮卷,但有許多消費者早已丟掉他們的到該麵包店的消費證明了,而這些消費者將成為此事件的真正受害者
官方表示:政府將提高利率,以幫助國營的台電公司支付因不敷成本的低利率而造成的損失. 台電在今年年初的七個月就已面臨352億元的虧損,總共累積了2288億的損失
中央氣象局在昨天早上發布了康芮颱風的海上警報,並預測接下來的幾天台灣全島會因康芮颱風帶來的大量雨量而受影響
康芮颱風的海上警報於上午11:00發布,當颱風已圍繞在離台灣本島最南端520公里的東南方處
一個有聲望的大學通常會允許其學生參加專屬實習,或是夏天(暑假??)的工作機會.但一間不太有聲望的大學,不代表其對學生的未來生涯無助. 有時候,那些不怎麼有聲望的學校, 它們所供應的幾個領域的方案卻使它們十分有名,而那些方案則可以保證學生得到公司或工業界的認可
(如有不通順處還請多多見諒^^)

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。