VIII 是在留聲機(這裡為廠商名字 Victrola) 當中是"有蓋系列"最為廉價的.
這型號採用 10寸轉盤以及兩個彈簧馬達.
於1911年九月量產,於1924年停產.
不過剩餘的存貨卻仍在流通直到1926年.
這項產品原先只採用橡木做為原料儘管傳言說也有用桃花心木.
早期版本的喇叭開口為緊密在一起的金屬條(條板).
VIII 和較為堅固的 VV-IX 桌上型相比之下不是很熱門. 而VV-IX 賣出的價格比只比 VIII 多出10幾塊錢.
在編號(商品編碼)之後有對產品做出一些修改像是 控制速度的位置和
唱臂的選擇...等等
在1911年VIII售價為40.
在進行展覽示範以及運作後售價為50.
估計已生產將進186,000左右的VIII 留聲機
----------小的對唱生機年代太久遠 有些專有名詞可能翻不對------

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



街道建築物和地點往往是命以人作為命名,
但這種情況很少發生在"那個人還活著"或者"此人不怎麼出名"時
但是"都會交通相關當局"(這是專有名詞我只能照著翻譯)在洛杉磯
決定以一個還沒死且無名的人- 阿赫·溫斯頓
命名一個公車停車場 (BUS YARD? 我也沒聽過)
這樣的一個榮譽因為他的忠誠
畢竟 他已經花了66年完成這項工作而只有得到缺勤一天
而那天是當他的妻子去世時
這是第一次有管理局以一個員工做為命名
大約150個阿赫的夥伴參加這項典禮來重新命名這的停車場
接下來的星期一
出生在俄克拉荷馬州91歲的亞瑟
一個表現為工作在公車停車場
帶領11位工人 最大功勞的男人
到場了
問他是否有什麼特殊的愛好,他說
"如果我回家 我也只是待在家沒事做"
補充說 " 我還沒打算養老呢 "
......................................................
我有修改其中 也有添加一些文句
讓上下文更符合中文也更令人理解
喜歡我的翻譯
請別吝嗇你的最佳解答
不要神隱
感謝您

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



多麼悲慘啊,看在他是阿波羅兒子的份上,我來幫幫他吧。
Orpheus,因為你的音樂,大地草木開始枯黃,鳥獸停止歌唱,這個世界只要聽見你的琴聲,一切都會變得如此黯沉。
How tragic is it, in the name of Apollo, I shall help.
Orpheus, the land is no longer green, even birds stop singing too, the whole world has sunk into your sadness 
due to your music, 
我願意幫助你,指引通往陰間的路,將Eurydice自地獄帶回。
I shall help and guide you, to get Eurydice back from the underworld.
你真的能夠讓我找回我的妻子嗎?
Are you really going to help me?
是,相信我,這也是為了讓這個世界起死回生。
Yes, trust me, it's for the world's sake too.
我只能帶你到這裡,為了你拯救妻子的誠意,剩下的必須靠你自己。
You must depend on yourself from here, safe her with your sincerity.
Orpheus,善用你的力量,你的音樂使你無所不能,希望你能用它來感動冥界裡的所有生物,讓他們知道你挽回妻子的心意。
Use your music to show the them how much you mean it.
我來到冥界是為了帶回我的妻子,你願意送我渡河嗎?
I'm here to get my wife back, would you mind offer me a ride?
別開玩笑了,快回去,這裡不是活人該來的地方!
Don't be silly, go back to where you belong, this ain't a place for the living.
我就破例讓你進入吧,希望你也能打動冥王。
Guess I'll break the rules and let you in, hope you can too touch the heart of the underworld ruler.
說吧,整個冥界都繚繞著你悲傷的琴聲,你究竟為何而來?
My underworld is trapped with your grieving music, just tell me why you're here.
請你放過我的妻子 Eurydice,讓她重回我身邊好嗎?
Please let Eurydice go, let her come back to me.
求求你,我不能沒有我的妻子,如果你不願意,我就一輩子都在這裡等待。
I beg you, I can't live without her, I'd wait forever for you to say yes.
讓Eurydice 走吧,Orpheus對她的思念難道你聽不見嗎?
Just let her go, can't you see how Orpheus longed for her?
既然Persephone為你求情,那我就給你一次機會。
Since Persephone begged for mercy, I'll give you one chance.
You can take her now, but you can't look back until you've left the underworld,you're not allowed to look or talk to her, or else you'll lose her forever.
Now leave, don't worry she'll follow you. 
Dear Apollo, I'm willing to exchange my life with her's.
So this is the legendary lyres? Orpheus's lyres?
Yeah, what do you think? I stole it from my dads.
How cool, I heard it can summon the spirit of Eurydice and the souls from the underworld by playing it. 
Wow, that's exciting, you wanna try?

I'm just kidding around, what you're scared?

字數有限,後面自行對照 呵呵

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



英文補習班要如何篩選,重點要先看妳自己的需求取向而言,
才能找到適合自己的英文補習班,不然盲目跟隨只會讓自己花冤枉錢。
我拿自己找英文補習班的經驗來分享吧!首先我分五點:
1.英文補習班的費用是否優惠
2.英文補習班師資教的好不好
3.英文補習班是否有程度分班又是小班制
4.補習班的英文課程彈性度
5.英文補習班的交通便利性
找英文補習班第一當然是看費用,再來就是可以找到適合自己的英文老師,
我選來挑去的後來去了菁英,因為完全符合我的需求,
一年兩萬左右,剛好現在補習班有週年慶的活動耶,
可以報我的名字當你的推薦人,還有贈品可以拿,學費也會有優惠的樣子,
決定好可以私信給我唷,上述這幾點可以給你參考,以下再分享我的補習生活:
有鑑於自己是要徹底的學好英文,所以我不只希望可以講出一口很流利的英文,
也希望考個英文證照做為目標來給自己壓力,
所以我後來在菁英選修了英文會話課跟多益課。
一開始顧問幫我做過英文程度測驗之後,就安排我直接上外國人的英文會話課,
個人認為上這堂課對我來說是一大享受跟機會,而且菁英老師很多能讓我選,
我很沉浸在老師們各種不同的口音中,常幻想自己就要跟他講話講的一樣快了XD
我有上過John K.、Eric和Robert ,這幾個老師最大的特色都教很棒也很幽默風趣。
因為菁英的會話課有程度分班且以小班制為主,
所以基本上和老師對話的機會很多很多,
久而久之我好像真的有變得比較流利一點,只不過單字量可能不是太夠而已,
但是上菁英這邊的會話課也不只是簡單的會話,
我覺得比較不同的是老師會介紹一些他們自己外國人的常用語或是縮寫給我們
對我幫助超級大的,因為我很喜歡上FB跟外國人聊天,但縮寫一直是我困擾阿~~就這點而言我很推薦菁英的外國老師們。
而多益考試除了考聽力還有閱讀,所以英文單字量跟文法的補充與加強很重要,
聽力是我比較沒問題的部分,因為我在上英文會話課的時候加減有幫助到~
但是單字就是我比較慘的部分了,自高中以後幾乎也沒背過什麼英文單字,
不過好險菁英有Albert老師,他是我的救星XD
很多英文補習班也許都採用字根字尾的方式來教學生背單字,
但是Albert老師有點是把字根字尾還有聯想法mix起來,我很吃這套,
覺得很推薦也很好背,蠻適合我們這種快邁向30歲腦力漸漸衰退的人XD
英文補習班的課程彈性到我可以臨時有事也不必擔心,
因為可以自己換課,或者請假再補課就好,超方便的啦。

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



您形容歌詞那個部分
我倒是想到這首
試看看
檢視圖片
演唱: Enigma
曲名: Sadness Part I
收錄: 1990年發行單曲
歌詞: 

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



"會議將預定在週四或是週伍召開,請告知您方便參加會議的時段"
The meeting is tentatively scheduled on Thursday or Friday, please notify us the time that you are available.

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



求英文達人翻譯"旅行,從心中開始"這句英文.
 All journeys start from your heart.  
 Your heart is where all journeys start.

要詩意一點的話 就用:
 It is your heart, 
 where all journeys start!

問題是,妳可有膽用它嗎?
Notes:
1.用journeys 這字 來賣弄自己的英語程度高深
2。要強調心靈深處的感性,請用最後一句
3。有再更深入的感動的話 請寄我$20元

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



英檢考試的特色
就是要初試和複試都要通過才算資格符合
所以很多人即便初試考過了
但每每總是卡在複試的口說和寫作
因為台灣比較缺乏這樣的環境
所以很多人就會想要尋求補習班的管道去補習
你要找專業的英檢考試權威的話
我推薦你可以到戴爾美語
戴爾美語英檢的課程
不是只有初試的聽和讀而已
課程的規劃也會有針對複試的部份做加強
不論口說的看圖敘述
或是寫作的翻譯題型
在英檢課程裡老師通通都會教授
寫作最怕寫了沒人批改
寫了一百遍錯的還是一樣的文法,
但戴爾美語的老師
作文的部份ㄧ定親自批改
而且每次檢討,
口說也是安排外籍老師做發音和流暢度的訓練
經由一次又一次的修正,自然而然就會進步了
而且課程依程度分班
不論是英檢初級,中級或是中高級
都會有你適合的班級可以學習唷,
我是覺得這裡的老師都教的非常棒
他們全省都有分校
有空你就現場去看看吧!!
www.all-english.com.tw
0800-22-22-33

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



ㄜ..我幫你翻譯好了~在你看中文的同時,我想你可能會覺得中文意思有些怪怪的!但是,事實就是如此!因為妳英文上的文法也怪怪的!
1. 你做什麼來讓自己保持健康呢?你經常鍛鍊或做運動嗎?妳有玩過籃球嗎?你為什麼喜歡或不喜歡做運動?
2. 什麼是你手機的習慣?你多久會在公共場所打通電話呢?你是否想要有個良好的手機禮貌?為什麼或為什麼不想?
3. 你在工作或學校喜歡穿著什麼?你經常穿嗎?妳在哪裡買衣服?為什麼你喜歡或不喜歡穿名牌服裝?

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



是否使用敬語建議要統一,不然看起來很雜亂。
有一些單字用法並不是日文。
建議不要一邊看中文,一邊翻譯,會導致文章不順。
以下僅供參考,不能保證是完美。
除非文句不順,我盡量都不換本來的用詞。
OO大学 OO学部 学士三年生のOOOさんの要望に応じて、推薦状を書くことを快諾いたしました。OOさんが交換留学生として、日本OO大学OO学部(如果要細節請多加:OO学科)へ留学することに支持しています。
OOさんは学業に対して積極的です。授業中はよく質問をしたり、自分の意見を述べています。授業終了後も同級生と討論や交流したり、自主的に作品を創作します。家庭の異変を経験したことがあるため、OOさんは同期と比べると落ち着きがあり、信頼できます。また、物事や他人に対する接し方も上手に行えます。
OOさんはこの交換留学のプログラムをたいへん大事に思っています。初学年から準備を始め、選択科目「水墨重彩」と「繪畫材料學」の授業で優れたスキルを発揮し、優秀な成績を修めました。
指導者として、OOさんを強く推薦させて頂きます。
また、この件に協力して頂き、心から感謝しています。

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




給樓上回答者:gahhy1234 ( 初學者 3 級 )
翻譯軟體整篇翻譯也能貼出來
真是...
給版主
這主要是 印尼文  喇一些英文的菜單
不是英文菜單
裡面會出現 HK 字眼表示是 港式 的意思
也不用求人了
你就用古歌翻譯
英文的一次+印尼文的一次
就大概知道那是啥菜了
  
 

constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Today, the Philippines is considered to have un-antagonistic relations with Japan.
今天, 大家普遍都認為菲律賓和日本有著非敵對的關係.
In addition, Filipinos are generally not as offended as Chinese or Koreans are about the claim from some quarters that these atrocities are given little, if any, attention in Japanese classrooms.
此外, 對於某些人士所宣稱的『日本人在課堂上根本就完全不提當年的暴行』這件事,  菲律賓人一般來說並不像中國人或韓國人那樣的生氣.
It is the result of the huge Japanese aid sent to the country during the 60's and the 70's.
這是60和70年代大量日本物資送往菲律賓作為援助的結果.
Note:
本文主要是分析亞洲各個國家的仇日情緒.


constanc85 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。