* 照片要放 ==>
適用於多家部落格的 "免費網路空間" / 取得播放器MP3網址 * 試聽曲 ==>
換頁不中斷!8個背景音樂盒部落格小玩意 "圖片輪播器語法貼紙" 部落格小玩意 "YouTube影音貼紙" -- 新修正 部落格語法 -- 如何在 "文章" 或 "自訂欄位" 插入 "超連結網址" 部落格小玩意 "影片播放器語法貼紙" -- 適用於多家blog * 若您原來使用的是 "無名播放器",
請改用下列播放器, 以免將來失效 :
部落格語法 "(原無名播放器請改用此)MP3播放器"
* 若要使用 "隨機/依序播多首的MP3播放器" :
[原創]部落格小玩意 "可隨機/依序播多首的MP3播放器2語法貼紙" -- 使用playlist 部落格小玩意 "可隨機/依序播多首的MP3播放器1語法貼紙" -- 使用playlist 部落格小玩意 "可依序播多首的MP3播放器語法貼紙" -- 不使用playlist部落格語法 "在自選圖片上貼播放器等flash小物的style語法" 部落格小玩意 "時鐘貼紙" *一.關於部落格的問題;*二.有免費部落格服務的網站*
Word Reader 6.24 免安裝 繁體/簡體/英文 等7國語言 portable (freeware) *
* 有些網站(影片,網路ATM,網路下單,下拉式選項,認證碼,檔案下載頁)須使用
有 "IE 內核" 的瀏覽器才能正常顯示, 例如:IE , IETester, MYIE 等,
因此, 多數瀏覽器已提供 "安裝元件" 可以 "切換成IE模式", 例如 Firefox ==>
Firefox 24.0 免安裝 介紹22個元件: 瀏覽快15%/轉址/HTML5/擋廣告/字典,網頁翻譯/IE模式/簡繁轉換/視頻,(blog)音頻下載/安全/下載顯示列/時鐘/截圖/4倍速下載/...
*
* 部落格搬家建議(移轉累積人氣); 建立隨意窩Xuite日誌要領 ==>*隨意窩Xuite 面版樣式(CSS) 設定(問/答) ==> style="font-size:18pt;">*痞客邦 PIXNET 面版樣式(CSS) 設定(問/答) ==>
style="font-size:18pt;">*
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
1.在麻州、在芝加哥、在紐約等等 是否要加定冠詞呢?
I will go to the Massachusetts.
雖然沒有明定的規則, 但是要加the的普遍可以分成兩種
(1)普遍國家/地區是複數的(多島嶼組成)
ex. the Philippines/ the Netherlands
(2) 含有普遍名詞的國家 ex. the UK/ the USA
2.We met each other at the Rotary International Club
如果是你問的這種情況, 我認為應該不能說在社團"裡面"認識
而是社團的"活動中"認識, 所以我會用 at.
3.
沒有錯哦:)
4. 都可以,只要是美國合法的時薪,我想都是能接受的。
Sure, as long as it's the legitimate wage (of the US), then it's fine with me.
我覺得"都可以"可以翻成:
It's fine/I'm good either way, Both works fine for me
但如果簡單點回答, Sure/Fine/Okay 都可以哦
5.I think is my young age. 我認為應該是我青春的年齡
這句文法上正確嗎?
這句話怎麼連中文看起來都怪怪的(XD)
不好意思實在看不太懂是想表達什麼?:P
6.只開放給某限定的人能不能使用 open to?
This event only available for / opened to ______.
7.進入職場 entering the working field / entering the workplace
8.腦子有很多想法是 in my mind 還是 on my mind
On my mind 屬於我"現在"正在想的, 或是心情(ex. 擔心/焦慮)
In my mind 比較屬於“一直”在腦海裡的, 或是你對於一個東西的想法看法
所以看你比較偏向哪一種:)
9. Just like going to the grad school or preparing for the accountant exam
大致上沒有錯, 不過 grad school 前面可以不用加 the.
10.I don't know if going to grad school
if 後面可接going嗎
沒有錯哦
11.視情況而定 It depends on the situation.
12.我們可以融入英語環境
We can blend into the English-speaking environment.
13.他們在台灣是保育類動物
They are conservative in Taiwan.
The animals are protected/ preserved in Taiwan.
14.You need to give me the whole gear.(gear 要+s嗎) 不用哦
15.他們的想法是開放的. They are open-minded.
16.Let your customers feel/sense that you are a ______ person.17. 如果要形容校園很大, 我會用 Huge/ Enormous (XD)不過Big/ Large 也都可以,
但是 Big 比較口語, Large 會比較正式一點:)
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
改用免安裝版, 或*在 Chrome 或 Firefox 安裝元件 "擋廣告" 或 "轉址", 將問題網址轉成 "空白頁" ==>
* YouTube做���改版, 有些影片須使用到 "HTML5 影片播放器", 您的瀏覽器是否可支援請參考 : ==>
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
這時候就是學習的好方法
自己想辦法去把音標拼起來
再去讀讀看 不確定
也可以到GOOGLE翻譯 看看 他讀的
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
我相信你的句子一定是來自一完整句如:
這些都"將成為回憶"之類的
因為中文不一定需要主詞
但是英文文法是需要的
所以我先幫你以上句,初翻有主詞的英文
They will all be our memories.
那麼
如果版大只需要標題的部份
則將是
will be the memories
(加了the 代表的是 "特定" 表示是屬於誰的memory,如果版大沒有特定,可移除the)
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
這個詞是新詞,也沒有特別的中文翻譯。
翻譯是說:love-in指的是一個追求冥想、愛、音樂或迷幻藥(看來不一定要有迷幻藥,但通常會有)的聚會。這個詞是洛杉磯電台喜劇播音員Peter Bergman首度使用的,他曾在1967年三月或四月於Elysian公園舉行了第一個(顯然有人懷疑這個說法,所以有這個source disagree的括弧)love-in集會。不同的團體對這個詞也有不同的解釋,但這個詞通常與針對地區、社會性或環境議題的抗議行動有關,這類的抗議曾經以反越戰為訴求。(看來這篇維基百科編輯者並未把話說完。)
外國人因為商業行動、寫作、報導或社會運動,常常出現新詞,有的會火紅,例如post-it,現在翻作便利貼,但當時只是一個商品名。如果這個商品沒有在華語地區流行,很可能不會有通用的翻譯;而很多新詞都只是短暫的出現而已,很快就消失了(這就是文化發展吧)。
外文有很多詞都沒有確切的中文翻譯,甚至沒有確切的英文意義(這個詞便是如此),因此有人在翻譯時用括弧標注原本的英文。
奇摩的翻譯符合維基的解釋,只是沒有一個簡潔的詞來代表love-in,我也不太有文學造詣,沒法幫你翻一個好聽一點的,要翻成“愛集”、“愛會”、“愛趴”好像都蠻難聽的。
我沒有聽過me-generation這詞,但love-in不會是與“唯我/自我的一代”相對的詞,因為它指的是一個聚集,並且我自己覺得love-in反而是在me-generation中出現的現象。
沒法給你一個圓滿的結論,也許你可以期待對文化更有瞭解的人為你解答。
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
but放在nothing, everyone, anything等後面時,是當介系詞用,意思等同except(除外)
No one but myself knows what exactly happened.
=除了我之外,沒有人知道到底發生了什麼事。
All the students but Richard joined the writing competition.
=除了理查之外,所有的學生都參加了寫作比賽。
Who but a fool would think of such things?
=只有呆瓜才會想到那種事吧?
Everyone but Marissa was excited about the vacation.
=除了瑪莉莎外,每個人都對假期感到興奮。
There's been nothing but trouble since he came.
=他來了之後,除了麻煩外,什麼都沒有。
She does nothing but grumble all day long.
I refuse to discuss my medical history with anyone but Dr Grant.
There's no alternative but to scrap the whole plan and start again.
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
你要引用整句話,不然這句話是不合文法的。
The second critical developmental process is learning—the process through which our experiences produce relatively permanent changes in our feelings, thoughts,and behaviors.
翻譯如下:
第二個關鍵的發展過程是學習—透過學習的過程,我們所得到的經驗會產生感覺、思想和行上較長期的變化。
註:英文直翻會較為不通順,下面是直翻的結果:
第二個關鍵的發展過程是學習—這是一個過程,在其中我們的經驗會產生感覺、思想和行上相對永久的變化。
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
教師節祝賀短文
檢視圖片。教師節英文~祝福語集錦。
1。
A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops.——Henry Adams
一個教師對人的影響是永恒的。——亞當斯
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
I have four family members, dad, aunt, older and younger brother.
I like to listen to music and surf the Internet during spare time.
I like boys that are interesting(funny) and know how to dance.
I want to study in 雲科大, because that's what my family wishes and my friend wants to go there too.
I want to be a business person because it's more secured and got high salary.
I think life is for continuous challenges, "peaceful sea won't make a good sailer".
單字那句要翻嗎。。。?
希望有幫助!
有問題在問我吧
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
這種經驗進一步說服他深信人與人之間的關係才是最重要的。
例如:"溫馨關係" 評比最高分的 58 人,他們的巔峰平均年收入 (通常在 55 到 60 歲之間),要比此項評比分數最低的 31 人,高出 14 萬 1 千美元之多。且前者在 "誰是誰名人錄" 雜誌上,名列專業成功榜上的人數,要比後者多出三倍之多。得出這樣的結論,若佛洛伊德還在人世,知道了都會高興。這些發現說明了,與母親有溫馨關係相當重要,甚至會影響到你成年的生活。尤其是:
凡是與母親有 "溫馨" 童年的男人,其平均年收入,要比失去母親關愛的男人,多出八萬七千美元以上。
凡是從小就與母親關係惡劣的男人,步入老年時較易罹患癡呆症。
男人童年與母親的關係 -- 不是與父親 -- 往往在他日後進入職場生涯時,對他的工作效率發生密切的關連。
另一方面,與父親有溫馨童年者,在降低成年焦慮症、更能享受旅遊度假、且活到 75 歲仍不減其對生活的滿意度等多方面,都有連動式的關係 -- 而童年與母親有溫馨關係者,跟生活的滿意度卻無多大的關連。
最後,瓦倫提出其研究精華所在,以他自己的話:" 耗時 75 年,花了兩千萬美金在格蘭特研究上,得到的結論只有五個字:' 幸福就是愛' 完美的句點。"
constanc85 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()